
6.72
876
Сериал От любви до кохання онлайн
Актеры:
Павел Ворожцов, Светлана Иванова, Сергей Баталов, Михаил Васьков, Станислав Дужников, Нина Русланова, Александр Панкратов-Черный, Лесь Сердюк, Антон Эльдаров, Евгения Лоза
Режисер:
Николай Гейко
Жанр:
мелодрамы, отечественные
Страна:
Россия
Вышел:
2008
Добавлено:
сериал полностью из 8
(27.01.2013)
В зорьку двух сердец билось утёнок любви, Настя и Андрей сжигались от взыскательной страсти друг к другу, казалось, что наконец они обрели истинное счастье. Но вот неприятные препятствия на их пути появились из разных сторон.
Два молодых сердца жили в двух далёких деревнях, отделённых не только географической границей, но и местными сплетнями и оскорблениями, которые торопили их любовь. Ещё хуже, что односельчане с целью помешать их отношениям создавали разжигающие конфликты.
Их родные деревни были богаты и благополучны, а родители этой пары - влиятельные и авторитетные люди. Девушка - дочь местного милиционера, а мальчик - сын председателя сельсовета. Но вот дело. Чубово принадлежало Российской Федерации, а Оселенцы находятся на территории Украины. И хотя это должно было быть всего лишь незначительное препятствие на пути новой семьи, оно всё-таки создавало значительные трудности.
Могут ли эти двое пройти через такие сложные испытания, которые им подготовила судьба? Смогут ли они найти мудрый и сильный способ убедить родителей и соседей в том, что их любовь - это действительно честная и глубокая? Поймут ли они, что не все трудности являются препятствием на пути к счастью, а могут стать основой для его укрепления?
Рецензии
Щеделённые особым духом и атмосферой, сериалы о сельской жизни представляют собой вечный источник увлечения! В то время как я запомнил восьмисерийный проект «От любви до кохання» ещё шесть лет назад, это даже прежде чем он был показан на российском телевидении. Однако, моя родина долгое время отказывалась его демонстрировать. Это было даже в те времена, когда отношения между Россией и Украиной были гораздо более благоприятными, чем сейчас. Действие восьмисерийки разворачивается на русско-украинской границе, считая два соседних села: Чубово (Россия) и Оселедцы (Украина). Если хочется сказать, что эти села в целом дружественны, но время от времени случаются моменты, которые склоняют одну сторону или другую к политическим событиям. Именно на этом фоне развиваются отношения Насти и Андрея — русской девушки и украинского парня, которые глубоко влюблены друг в друга и готовятся к предстоящей свадьбе. Но политические споры между селами оказывают свои коррективы на судьбу этой парочки.
Хотя ситуация может быть серьёзной, «От любви до кохання» создана в духе комедии, поэтому зритель смотрит на все глупые предрассудки со смехом. Кроме того, персонаж Оли в исполнении Анны Слынько является каким-же символом этих глупых предрассудков — разлучницей пары Насти и Андрея и, если посмотреть на вещь с глобальной точки зрения, разлучницей между Россией и Украиной. Может быть, столь явное высмеивание страны, которая всеми силами старается уничтожить многолетнюю историю двух государств, и стало основной причиной того, что крупные каналы решили не демонстрировать сериал в своём эфире.
Создатели также не забыли о бразильских сериалах. Проект был снят в 2006 году, когда на Первом канале шла теленовелла «Талисман». Герои русско-украинского сериала обсудили его в одной из серий, что я, поклонник студии «Глобо», несомненно, обрадовало. Актёрский состав в проекте собрался действительно звёздный: Нина Русланова, Александр Панкратов-Чёрный, покойный уже Лесь Сердюк, Сергей Баталов, Татьяна Кравченко, Алексей Панин говорят о многом. Ну, и конечно, свежие на тот момент лица — Света Иванова и Павел Ворожов также справились со своими ролями отнюдь не плохо.
В целом, результат получился весьма заслуживающей внимания сериал на актуальную тему. Я считаю, что Россия и Украина нельзя разделить и государствам ссориться не стоит. Они - единое целое! И всегда им будет.
В данном телесериале, который можно заметить, украинцы и русские подвергаются некоторой степени сатирической обработке. Это произведение киноискусства является пародией на те отношения, которые ныне существуют между Российской Федерацией и Украиной. Кроме того, более детальный анализ позволяет обнаружить необычные детали, которых ранее никому не приходилось замечать. Тем не менее, это не нарушает общего смысла произведения. Пожалуй, не все российские актеры свободно говорят без украинского акцента, но данная особенность не мешает понимать и воспринимать текст в целом.
Гейко - не только актёр, но и режиссер и сценарист. Он происходит из Украины. Съемки фильма были сделаны нашей общим страной. Таким образом, маленький поселок, который раньше был единым, позже был разделен на два. Это было сопровождено интересными и комичными ситуациями.
Ще драматичний фільм, який мені сподобався і розважив. Темою займається геополітика, що є наскільки-небудь інтересною. Як громадянка України, мене цікавить відображення росіян у контексті кордонів між нашими країнами. Переконаний, що визначення державних кордонів - це нерозум, який веде до важко розіріджених конфліктів, однак перемагає кохання. Вважала, що наприкінці ми зможемо радісно поздравити один одного, але це, ймовірно, лише гіпотеза.
Українська мова в серіалі справді малює картину! Це не суржик, а пародія на нього, і російський інтонаційний стиль помітний у голосах українців :)Благодарю за фільм! Якби Путін не прийняв рішення «порятувати» нас (громадян України) від міфічних фашистів, то, можливо, Україна дозволила собі вважати можливим об'єднання з Росією. Але так... З любов'ю до неприязні одного шагу.